Δημοφιλείς αναρτήσεις

Προς Αναγνώστη Καλωσόρισμα και μια εξήγηση

Αγαπητέ αναγνώστη, καλώς όρισες στα μέρη μας, μπορείς να ξεκουραστείς λίγο εδώ, δεν έχουμε θέματα που λειτουργούν σαν ενοχλητικές μυίγες, εδώ θα βρεις κάποια κείμενα ποίησης ή πεζά, κείμενα φιλοσοφίας, αρχαίου ελληνικού λόγου, κείμενα γραμμένα στις πιο γνωστές ευρωπαϊκές γλώσσες, (μια καλή μετάφραση εκ μέρους σου θα ήταν ευπρόσδεκτη) που μου έκαναν εντύπωση, αν κι εσύ βρεις κάτι, πολύ ευχαρίστως θα το δημοσιεύσω αν είναι κοντά σ'αυτά που αποτελούν την περιρρέουσα ατμόσφαιρα αυτού του μπλόγκ. Επίσης η Τέχνη αποτελεί κεντρική θέση όσον αφορά στις δημοσιεύσεις αυτού του ιστότοπου, αφού η πρωταρχική μου ενασχόληση από εκεί ξεκινά κι' εκεί καταλήγει. Φανατικά πράγματα μην φέρεις εδώ, δεν είναι αυτός ο τόπος, φτηνές δημαγωγίες επίσης εξαιρούνται, σκέψεις δικές σου, γνήσιες, προβληματισμούς δικούς σου, πολύ ευχαρίστως, ανακύκλωση εκείνου του χαώδους, όπου σεύρω κι όπου μεύρεις, δεν το θέλω. Οι καλές εξηγήσεις κάνουν τους καλούς φίλους. Εύχομαι καλή ανάγνωση.

σημ: κάθε κείμενο μπορεί να αναδημοσιευτεί ελεύθερα φτάνει να αναφέρεται οπωσδήποτε
η πηγή του, δηλ, η ονομασία του μπλόγκ μου.
Σας ευχαριστώ για την κατανόηση!







Δευτέρα 18 Απριλίου 2011

Epigraphical Database: SEG 37:1372

Epigraphical Data
[— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —]
1
[․․․8․․․․]#⁷ τ̣ο̣ῦ̣ κ̣ϛʹ (ἔτους) καὶ προστέταχεν μη̣[θενὶ εἰς τὸ λοιπὸν ἐγκαλεῖν]
μηθένα ὑπὲρ τούτων, μηδὲ διακούειν [περὶ τῶν ἔτι ἐγκαλουμένων μηθένα]·
προστέταχεν δὲ καὶ τοὺς ἀνακεχωρηκότ̣[ας ἐν τοῖς ἔμπροσθεν χρόνοις]
διὰ τὸ ἐνεσχῆσθαι αἰτίαις καταπορεύεσθ̣[αι εἰς τὰς ἰδίας καὶ γίνεσθαι]
5
πρὸς αἷς καὶ πρότερον ἦσαν ἐργασίαις καὶ κομ[ίζεσθαι τὰ ἔτι ὑπάρχοντα]
ἄπρατα ἀπὸ τῶν ἰδίων αὐτῶν τῶ̣ν διὰ ταῦτα [παρ’ ἑκάστοις ἠνεχυρασμένων]·
τοὺς δὲ στρατευομένους διορθ̣οῦ̣σθα̣[ι μηθὲν τῶν εἰς τὰ τέλη ἀνηκόντων]·
ἀφίησι δὲ καὶ τ[οὺς στρ]α̣τιώτας, τούς τε π̣ε̣[ζοὺς καὶ τοὺς ἱππεῖς πάντας],
τ̣οὺς ἐκ τοῦ̣ [λόγου τῶν ἀ]ναδεδομένων ὅ[πλων τι ὀφείλοντας, τά τε ἄλλα πάντα]
10
τὰ ὀφειλ[όμενα παρ’ αὐτῶν εἰ]ς̣ τὰς τιμὰς [ὧν προειλήφασιν ἐκ τοῦ βασιλικοῦ]·
προ̣στέ[ταχεν δὲ καὶ μηθένα κακ]ο̣τεχνεῖν περὶ μηθ̣εν[ὸς τῶν προγεγονότων],
μηδὲ παρὰ̣ [τὰ ἐν τούτοις διηγορ]ευμένα πράσσειν κ̣ατ̣[ὰ μηδεμίαν παρεύ]-
ρεσιν, μηδὲ̣ [τοὺς ἐπὶ τῶν πραγμάτ]ων τεταγμένους [περὶ μηθενὸς τούτων]
εὐθύνειν μ[ηδένα, εἰ δὲ μή, θανά]τωι ζημιοῦσθαι· ἐξετέ̣θ̣[η — — — — — —]
15
ἐκ τῆς παρὰ τοῦ βασιλέως πεμφθείσης ἐπιστολῆς·
βασιλεὺς Πτ̣[ολεμαῖος ταῖς ἐν] Κ̣ύπρωι τεταγμέναις  πεζ[ικαῖς καὶ ἱππικαῖς]
καὶ ναυτικα[ῖς δυνάμεσι χαίρ]ειν· καὶ ὑμᾶς δ’ οἰόμεθα δε[ῖ]ν [εἰδέναι, τήνδε]
λαβόντας [ἐπιστολήν, ὅτι] ἀρχηγοὶ γεγόνατε τοῦ καὶ ἐν [Κύπρωι πάντα]
ὡς ἥρμοζε[ν ἡμῖν χωρεῖν], καὶ τῶν κατ’ Αἴγυπτον πραγμά[των ἡμᾶς κυρίους]
20
καταστῆνα̣[ι, διὸ προτι]μηθέντας δ’ ἔσχετε καὶ τοὺς ἐ[κ τῆς νήσου γενομένους]
πάντ[α]ς καὶ τοὺς πρ̣[οσκ]ληθέντας ἔξωθεν ὑφ’ ἡμῶν· μν[ημονεύοντες δὲ τούτων]
καὶ τῆς γεγενημένης ἡμῖν μεθ’ ὑμῶν συναναστροφ̣[ῆς καὶ τῆς εὐνοίας, νῦν τε πολὺ]
μᾶλλον ἐκκα[υθ]έντες καὶ μεριμνήσαντες τὶ ἀντ̣[αποδῶμεν ὑμῖν, ἐπεὶ ὠμόσατε]
παρὰ [π]άντα τὸν [βί]ον καὶ μέχρι τῆς ἐσχάτης ἀναπν[οῆς τὰ πράγματα ἡμῖν δια]-
25
σ̣ῷσαι, διὰ βίου τε τὰς σιταρχίας ἅπασιν ἐτάξαμε̣[ν δοῦναι, ὃ οὐδεὶς τῶν ἡμετέ]-
[ρω]ν̣ προγόνων μνημονεύεται πεπ̣οιηκώς, καὶ τ[ὰ ἄλλα, ὧν μνείαν παραγεγονό]-
[τες] εἰς Πηλουσίων ἐποιήσαμεν, προσθέν[τε]ς̣ [— — — — — — — — — — — — —]
[․4-5․]․․․#⁷․c.8-9․․ΝΤ̣Ο̣Υ̣․[․․․]․Η̣[— — — — — base: SEG 37:1372

Δεν υπάρχουν σχόλια: